-
1 ответ на возбуждение
Psychology: sensationУниверсальный русско-английский словарь > ответ на возбуждение
-
2 возбуждение кардиомиоцита желудочка
Physiology: excitation of ventricular cardiomyocyte (реакция кардиомиоцита, развивающаяся в ответ на внешнее воздействие пороговой или надпороговой интенсивности и/или длительности)Универсальный русско-английский словарь > возбуждение кардиомиоцита желудочка
-
3 sensation
[sen'seɪʃ(ə)n]2) Морской термин: фон (единица громкости)3) Медицина: восприятие, чувствительность, раздражение4) Философия: чувственный опыт5) Психология: деятельность органа чувств, неразложимый элементарный чувственный опыт, ответ на возбуждение, процесс, способность ответа, умственное восприятие, чувственное данное6) Реклама: новинка7) Робототехника: мн. органы чувств8) Психоанализ: опыт, непосредственно связанный с органом чувств9) Макаров: зрительное ощущение, ощущение (восприятие) -
4 sensation
ощущение, чувство; чувственное данное; неразложимый элементарный чувственный опыт; способность ответа, ответ на возбуждение; процесс, опыт, непосредственно связанный с органом чувств; деятельность органа чувств; умственное восприятие -
5 thrill
θrɪl
1. сущ.
1) возбуждение, глубокое волнение
2) нервная дрожь, трепет
3) что-л. волнующее, захватывающее;
сенсационность, увлекательность
4) вибрация, колебание Syn: vibration
2. гл.
1) вызывать трепет, дрожь;
сильно взволновать;
испытывать трепет, дрожь;
сильно взволноваться
2) вибрировать, дрожать, колебаться;
вызывать колебание, вибрацию Syn: vibrate, oscillate ∙ thrill with нервная дрожь;
трепет;
нервное возбуждение;
глубокое волнение - * of ancipitation трепетное ожидание /предвкушение/ - * of joy радостное возбуждение - to feel a * of horror испытывать глубокий ужас - what a * it was!, it gave me quite a *! это было захватывающее ощущение! - she gets a * whenever she sees a parade она испытывает глубокое волнение, когда видит парад - the crowd had the * of their lives толпа была наэлектризована до последней степени - we've had the * of a lifetime это была незабываемая минута нашей жизни - the biggest * is when you succeed in taming the animal самые захватывающие /острые/ ощущения испытываешь, когда удается укротить( дикое) животное колебание, вибрация;
сотрясение сенсационность;
увлекательность - the film has a lot of * этот фильм щекочет нервы (разговорное) что-л. сенсационное, волнующее - the sight was a real * при виде этого зрелища дрожь пробирала до костей сенсационная книга;
приключенческий или детективный роман (медицина) вибрация, дрожание грудной стенки (при пороке сердца) вызывать трепет;
возбуждать;
пронимать, пробирать;
щекотать нервы - to be *ed at the sight of smth. чувствовать глубокое волнение при виде чего-л. - he *ed the audience with his appeal for action его призыв к действию наэлектризовал аудиторию - his voice *ed the listeners его голос волновал слушателей - our hearts were *ed by those tales наши сердца трепетали от этих рассказов - we were *ed with the taste of the jam мы были восхищены вкусом варенья испытывать трепет - to * with delight трепетать от восторга - we *ed at the news это известие вызвало трепет в наших сердцах - I *ed in response to his appeal я весь затрепетал в ответ на его призыв пронзать, вызывая трепет - fear *ed through his veins его трясло от страха - his voice *ed through the hall в зале раздался его звучный голос - joy *ed through his heart радость переполняла его сердце;
его сердце трепетало от радости вызывать дрожь, колебания;
сотрясать - to * the land сотрясать землю колебаться, вибрировать;
дрожать - the earth seemed to * казалось, что сама земля сотрясается - his voice *ed with emotion его голос дрожал от волнения ~ дрожать (от страха, радости и т. п.) ;
трепетать;
my heart thrilled with joy мое сердце затрепетало от радости thrill возбуждение, глубокое волнение ~ (что-л.) волнующее, захватывающее ~ вызывать трепет;
сильно взволновать ~ дрожать (от страха, радости и т. п.) ;
трепетать;
my heart thrilled with joy мое сердце затрепетало от радости ~ испытывать трепет;
сильно взволноваться ~ колебание, вибрация ~ колебаться, вибрировать ~ нервная дрожь, трепет -
6 thrill
1. [θrıl] n1. нервная дрожь; трепет; нервное возбуждение; глубокое волнениеthrill of anticipation - трепетное ожидание /предвкушение/
what a thrill it was!, it gave me quite a thrill! - это было захватывающее ощущение!
she gets a thrill whenever she sees a parade - она испытывает глубокое волнение, когда видит парад
the crowd had the thrill of their lives - толпа была наэлектризована до последней степени
we've had the thrill of a lifetime - это была незабываемая минута нашей жизни
the biggest thrill is when you succeed in taming the animal - самые захватывающие /острые/ ощущения испытываешь, когда удаётся укротить (дикое) животное
2. колебание, вибрация; сотрясение3. сенсационность; увлекательность4. разг.1) что-л. сенсационное, волнующееthe sight was a real thrill - при виде этого зрелища дрожь пробирала до костей
2) сенсационная книга; приключенческий или детективный роман5. мед. вибрация, дрожание грудной стенки ( при пороке сердца)2. [θrıl] v1. 1) вызывать трепет; возбуждать; пронимать, пробирать; щекотать нервыto be thrilled at the sight of smth. - чувствовать глубокое волнение при виде чего-л.
he thrilled the audience with his appeal for action - его призыв к действию наэлектризовал аудиторию
our hearts were thrilled by those tales - наши сердца трепетали от этих рассказов
we were thrilled with the taste of the jam - мы были восхищены вкусом варенья
2) испытывать трепетto thrill with delight [with horror] - трепетать от восторга [от ужаса]
I thrilled in response to his appeal - я весь затрепетал в ответ на его призыв
3) пронзать, вызывая трепетjoy thrilled through his heart - радость переполняла его сердце; его сердце трепетало от радости
2. 1) вызывать дрожь, колебания; сотрясать2) колебаться, вибрировать; дрожатьthe earth seemed to thrill - казалось, что сама земля сотрясается
-
7 irritation
[ˌɪrɪ'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: возбуждение, гнев2) Медицина: болезненная чувствительность, возбудимость, першение3) Физиология: раздражение, ирритация4) Неврология: ирритация раздражение, раздражительность5) Авиационная медицина: зуд, ответ мышцы на стимул, ответ нерва на стимул -
8 Mens sana in corpore sano
В здоровом теле здоровый дух.Ювенал, "Сатиры", X, 356 сл.:Órandúm (e)st ut sít mens sán(a) in córpore sáno.Fórtem pósc(e) animúm, mortís terróre caréntem,Náturáe, qui férre queát quos cúmque labóres,Nésciat írascí, cupiát nihil ét potióresÉt Vener(e) ét cenís et plúma Sárdanapálli.Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью,Что почитает за дар природы предел своей жизни,Что в состояньи терпеть затрудненья какие угодно, -Духа, что к гневу не склонен, страстей неразумных не знает,Чувству любви, и пирам, и роскоши Сарданапала.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)Стих "orandum est ut sit mens sana in corpore sano" направлен против одностороннего увлечения телесными упражнениями. В настоящее время слова "mens sana in corpore sano" обычно употребляются в противоположном смысле - против односторонности в обратном направлении.В ответ на его [ Вольтера ] жалобы, он [ Бросс ] пишет знаменитому старцу надменное письмо, укоряет его в природной дерзости, советует ему в минуты сумасшествия воздерживаться от пера, дабы не краснеть, опомнившись потом, и оканчивает письмо желанием Ювенала: mens sana in corpore sano. (А. С. Пушкин, Вольтер. Статьи и заметки.)Вы, Дмитрий Яковлевич, от рождения слабы физическими силами, в слабых организациях часто умственные способности чрезвычайно развиты, но почти всегда - куда-нибудь в отвлеченье, в фантазию, в мистицизм. Вот отчего древние говорили: mens sana in corpore sano. (А. И. Герцен, Кто виноват?.)Мы даже во вседневной частной жизни, которая, однако, у большей части людей вовсе не отличается преобладанием высоких стремлений, стараемся забыть великолепное правило классической древности: в здоровом теле - здоровая мысль (mens sana in corpore sano). (Д. И. Писарев, Процесс жизни (Физиологические письма К. Фохта).)Друг мой, здоровы и нормальны только заурядные, стадные люди. Соображения насчет нервного века, переутомления, вырождения и т. п. могут серьезно волновать только тех, кто цель жизни видит в настоящем, то есть стадных людей. - Римляне говорили: mens sana in corpore sano. - Не все то правда, что говорили римляне или греки. Повышенное настроение, возбуждение, экстаз - все то, что отличает пророков, поэтов, мучеников за идею от обыкновенных людей, противно животной стороне человека, то есть его физическому здоровью. (А. П. Чехов, Черный монах.)Моя новая деятельность не только примиряется, но и совсем сливается с созерцательностью, свойственной мне лично (потому что я почти никогда не созерцал пассивно), и больше я уже не вижу прежнего раздела, что, само собой разумеется, еще более способствует моей "ясности", как внешнее, но необходимое обстоятельство (mens sana in corpore sano). (А. А. Блок - отцу, 16.X 1901.)Теперь [ в отличие от средних веков ] иные взгляды, и все более воцаряется и торжествует культ тела: обильное питание, физические упражнения, спорт и проч. Есть и авторитетная поговорка "mens sana in corpore sano", и идеальный образец: древние греки. Конечно, mens sana in corpore sano! Но быстроногий Ахиллес быстрее бегал, чем мыслил, а Аяксы не отличались гениальностью. (Л. И. Петражицкий, Университет и наука.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mens sana in corpore sano
-
9 evocation
[ˌevə'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: воскрешение в памяти, вызывание (духов), воплощение (особ. в искусстве)2) Медицина: ответ, реакция (организма)3) Религия: вызывание духов, воскрешение в памяти ( какого-л.) события (факта)4) Юридический термин: истребование дела из нижестоящего суда в вышестоящий, истребование дела из нижестоящей судебной инстанции в вышестоящую5) Психология: творчество, воплощение (в искусстве)6) Физиология: пробуждение7) Генетика: эвокация (побуждение зародышевой ткани к дифференцировке под действием другого участка зародыша, т. е Э. - индукция)8) Авиационная медицина: возбуждение, вызывание к жизни, индукция, ответная реакция9) Макаров: эвокация (индукция эмбриональной дифференцировки) -
10 excitation of ventricular cardiomyocyte
Физиология: возбуждение кардиомиоцита желудочка (реакция кардиомиоцита, развивающаяся в ответ на внешнее воздействие пороговой или надпороговой интенсивности и/или длительности)Универсальный англо-русский словарь > excitation of ventricular cardiomyocyte
-
11 reaction
[rɪ'ækʃ(ə)n]1) Общая лексика: влияние, воздействие, действие обратной связи, значительное повышение курсов ценных бумаг, контрудар, реагирование, реактивное действие, реактивный, реакция, слабость, реакция (падение курсов после повышения), реакция - падение курсов (после повышени), обратное действие, перемена, противодействие2) Геология: реакционный3) Медицина: взаимодействие химических веществ по, проба, промежуток времени между раздражением и ответной реакцией, упадок сил, реакция (после возбуждения), повышенное возбуждение (после угнетённого состояния), симптом4) Военный термин: ответные действия, химическое взаимодействие5) Техника: взаимодействие химических веществ, положительная обратная связь, реактивная сила, реакция организма на среду обитания, ядерная реакция, воздействие (организмов на окружающую среду)6) Математика: обратное воздействие7) Железнодорожный термин: сила8) Автомобильный термин: обратная связь, реакция опоры, сила противодействия, сопротивление опоры9) Металлургия: (химическая) взаимодействие, (химическая) реакция10) Политика: реакционность11) Космонавтика: регенерация, сила реакции12) Банковское дело: значительное повышение курсов ценных бумаг после их снижения, падение цен финансовых инструментов после длительного подъёма13) Силикатное производство: (механическая) реакция14) Реклама: отклик15) Деловая лексика: действие, изменение курсов на бирже16) Бурение: взаимодействие18) Полимеры: oкder порядок реакции19) Пластмассы: превращение20) Общая лексика: сила реакции (напр., при воздействии масла на поршень)21) Авиационная медицина: ответное действие22) Макаров: химическая реакция, обратная связь (положительная), реакция (противодействие), реакция (тест, анализ), реакция (химическая)23) Безопасность: ответ24) Газовые турбины: реактивность -
12 индуцированная репарация
вид репарационных процессов, основанных на включении дополнительных репарирующих генов в ответ на очень сильное повреждение ДНК, угрожающее жизни клетки; к И.р. относится формирование SOS- и адаптивных ответов.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > индуцированная репарация
-
13 индуцируемые стрессом белки
= стрессовые белки[лат. inductio— наведение, возбуждение; англ. stress — напряжение]белки, синтезируемые в больших количествах в условиях физиологических стрессов различного происхождения; термин "И.с.б." имеет более широкий смысл по отношению к термину "белки теплового шока" (см. белки теплового шока), т. к. экспрессия И.с.б. часто усиливается (миметируется) в ответ на разные типы стрессов (не только температурные).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > индуцируемые стрессом белки
-
14 индуцируемый фермент
= адаптивный ферментфермент, синтезируемый только в ответ на действие специфического индуктора (в отличие от конститутивных ферментов, которые синтезируются постоянно); впервые индукция синтеза ферментов в определенных условиях была обнаружена у бактерий Г. Карстремом в 1937 г., он же предложил термины И.ф. и конститутивный фермент (см. конститутивный фермент).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > индуцируемый фермент
-
15 rush
1. n стремительное движение, натиск, напор2. n прилив3. n погоня, усиленное стремление4. n большой спросrush season — разгар сезона; сезон наибольшего спроса
5. n напряжение; спешкаin a rush — в спешке; впопыхах
6. n амер. унив. соревнование, состязание7. n воен. спорт. стремительная атака8. n воен. перебежка9. n воен. прорывпрорыв ; внезапная осадка
10. n жарг. кино «потоки», текущий съёмочный материал11. n амер. возбуждение, подъём12. n кайф13. n экстаз; восторг, наслаждение14. v бросаться, кидаться, устремляться; мчаться; нестись15. v мчаться во весь опор16. v тащить, протаскивать, проводить быстро17. v действовать слишком поспешно18. v сделать, выполнить, осуществить быстроto rush an order — срочно выполнить заказ; срочно отправить заказанный товар
19. v торопить, заставлять быстро делать20. v торопить, заставлять быстрее идти, двигаться21. v быстро доставлятьto rush an ambulance to the scene of an accident — быстро доставить машину скорой помощи на место происшествия
22. v нахлынуть23. v взять с боем; захватить силой24. v воен. брать стремительным натиском25. v спорт. стремительно атаковать ворота противника26. v воен. делать перебежки27. v дуть порывами28. v разг. обдирать29. v амер. сл. усиленно ухаживать; бегать30. v амер. унив. жарг. вовлекать в землячество31. n тростник; камыш32. n бот. ситник33. n пустяк, мелочьnot to care a rush — совершенно не беспокоиться, не интересоваться, быть безразличным
34. v покрывать, устилать тростником35. v связывать тростником36. v редк. собирать тростникСинонимический ряд:1. charge (noun) charge2. flow (noun) current; drift; flood; flow; flux; spate; stream; tide3. gush (noun) gush; surge; torrent4. haste (noun) busyness; charge; haste; hastiness; hurriedness; hurry; precipitance; precipitancy; precipitateness; precipitation; rashness5. reeds (noun) fiber; fibre; reeds; straw6. accelerate (verb) accelerate; expedite7. advance (verb) advance; blitz; charge; sally8. attack (verb) attack; overcome; surge; thrash; whip9. court (verb) court; pursue; spark; woo10. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; fleet; haste; highball; hotfoot; hurry; hustle; rock; scour; skin; smoke; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip11. run (verb) boil; bolt; bustle; career; chase; course; dart; dash; fling; flit; fly; hasten; lash; pelt; race; rocket; run; sail; scoot; scurry; shoot; speed; sprint; tear12. well (verb) course; flow; gush; pour; stream; wellАнтонимический ряд:crawl; slow; trickle
См. также в других словарях:
возбуждение — свойство живых организмов, активный ответ возбудимой ткани на раздражение. Для нервной системы В. основная функция. Клетки, образующие нервную систему, обладают свойством проведения В. из того участка, где оно возникло, в другие участки и на… … Большая психологическая энциклопедия
ВОЗБУЖДЕНИЕ — ВОЗБУЖДЕНИЕ, также как и торможение, есть одьн из основных нервно физиол. процессов. Сущность этих процессов в наст. время еще далеко не достаточно выяснена. Физиол. изучение этих процессов в различных этажах нервной системы, а. также физ. хим.… … Большая медицинская энциклопедия
возбуждение — я; ср. 1. к Возбудить возбуждать и Возбудиться возбуждаться. В. любопытства. В. тока в проводнике. В. преследования. 2. Нервный подъём, волнение. Испытать в. 3. Биол. Реакция живых клеток на раздражение, заключающаяся в переходе из состояния… … Энциклопедический словарь
Возбуждение — (физика) в физике возбуждением называют переход частицы на вышележащий неустойчивый энергетический уровень. Возбуждение (физиология) в физиологии под возбуждением понимают ответ ткани на раздражение, проявляющийся помимо… … Википедия
Возбуждение — I Возбуждение активный физиологический процесс, которым некоторые виды клеток отвечают на внешнее воздействие. Способность клеток к возникновению В. называется возбудимостью. К возбудимым клеткам относятся нервные, мышечные и железистые. Все… … Медицинская энциклопедия
Возбуждение (физиология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Возбуждение. Возбуждение в физиологии ответ ткани на раздражение, проявляющийся помимо неспецифических реакций (генерация потенциала действия, метаболические изменения) в выполнении… … Википедия
ВОЗБУЖДЕНИЕ — деятельное состояние живой ткани, наступающее в ответ на раздражение. Этот ответ для каждого вида ткани специфичен и определяется его свойствами: выработкой секрета железами, сокращением мышц, регуляцией деятельности нервной системы. Сдвиги… … Философская энциклопедия
возбуждение возвратное — В. нейронов в ответ на импульсы, поступающие по коллатералям собственных аксонов; В. в. обеспечивает цикличность возбуждения в группах нейронов … Большой медицинский словарь
ВОЗБУЖДЕНИЕ — 1) свойство живых организмов; 2) основной физиологический процесс, возникающий в ответ на раздражение нерв ной, мышечной или железистой ткани; В. и торможение основа всех видов нервной деятельности, регулятор активности всех органов и систем… … Психомоторика: cловарь-справочник
НЕРВНАЯ СИСТЕМА — НЕРВНАЯ СИСТЕМА. Содержание: I. Эмбриогенез, гистогенез и филогенез Н.с. . 518 II. Анатомия Н. с................. 524 III. Физиология Н. с................ 525 IV. Патология Н.с................. 54? I. Эмбриогенез, гистогенез и филогенез Н. е.… … Большая медицинская энциклопедия
ДВИЖЕНИЯ — ДВИЖЕНИЯ. Содержание: Геометрия Д....................452 Кинематика Д...................456 Динамика Д....................461 Двигательные механизмы............465 Методы изучения Д. человека.........471 Патология Д. человека ............. 474… … Большая медицинская энциклопедия